Estrategias prácticas: Comunicación más inclusiva para acelerar la equidad de género

Por Daniela Romero, jefa de Comunicaciones y Marketing, Pacto Global Chile

La conmemoración del Día Internacional de la Mujer 2023destaca la importancia de cerrar las brechas de género que mantienen a mujeres alejadas de los sectores relacionados a la ciencia y la tecnología. Espacios que se hacen cada vez más relevantes, considerando para 2050, el 75% de los trabajos estarán relacionados con las áreas STEM (ciencia, tecnología, ingeniería y matemática, por sus siglas en inglés).

Mujeres y niñas tienen hoy una probabilidad cuatro veces menor que los hombres de adquirir las competencias digitales básicas, que son esenciales para lograr la igualdad de género. Y aunque representamos cerca de la mitad de la población mundial, hay 259 millones de hombres más que mujeres con acceso a internet.

En este ámbito, los prejuicios y los estereotipos de género que se arrastran desde hace mucho tiempo siguen obstaculizando los avances. Una de las formas de apoyar el cierre de esta, y otras brechas de género, es a través del lenguaje y su comunicación, factores clave que determinan las actitudes culturales y sociales.

Emplear un comunicación inclusiva en cuanto al género es una forma sumamente importante de promover la igualdad de género, combatir los prejuicios de género y avanzar así hacia el Desarrollo Sostenible. Por ello, en Pacto Global Chile destacamos su importancia, y promovemos su utilización con algunas estrategias prácticas recomendadas por Naciones Unidas:

Consideraciones generales

  1. ¿Qué entendemos por “comunicación inclusiva en cuanto al género”? Para efectos de este artículo y según las definiciones de Naciones Unidas, se entiende como una manera de expresarse oralmente y por escrito sin discriminar a un sexo, género social o identidad de género, y  en particular y sin perpetuar estereotipos de género.
  2. El género en español. Es importante no confundir el género gramatical (categoría que se aplica a las palabras), el género como constructo sociocultural (roles, comportamientos, actividades y atributos que una sociedad determinada en una época determinada considera apropiados para los seres humanos de cada sexo) y el sexo biológico (rasgo biológico propio de los seres vivos).

Estrategias prácticas

En español es posible utilizar diferentes estrategias para hablar o escribir de manera más inclusiva en cuanto al género.

Antes de comenzar ten en cuenta:

  • El uso inclusivo en cuanto al género se refiere a todas las personas
  • Las directrices de tu organización en este tema
  • Los recursos a su alcance
  • Algunas cuestiones de la comunicación: – el tipo de texto (informe, correo electrónico, material educativo, nota de prensa, carta, discurso formal, participación en reunión, Tuit, etc.) – el contenido, el propósito y el tono -la audiencia -el contexto comunicativo y el canal
  • Las distintas estrategias posibles para mostrar inclusividad
  • Aspectos de estilo personal

1. Evita la discriminación

Utiliza formas de tratamiento adecuadas

  • Títulos de cortesía
  • Pronombre personal y adjetivos que concuerden al género
  • Consulta el directorio de la Organización o pregunta a la persona si la situación lo permite
  • Visibiliza en los textos que deben ser traducidos el género del referente cuando es conocido
  • Refiérete a todas las personas de forma coherente (en el uso de nombre, apellido, tratamiento o profesión)

Evita expresiones con connotaciones negativas o que perpetúan estereotipos de género

  • Para saber si estamos utilizando expresiones discriminatorias podemos invertir el género. ¿Sueña extraño?

2. Visibiliza el género (cuando la comunicación lo requiera)

  • Explicita los grupos referenciados: hombres y mujeres / hombres, mujeres, personas transgénero, personas no conformes al género / niños, niñas, adolescentes y jóvenes
  • Usa pares de femenino y masculino (desdoblamiento)
  • Estrategias tipográficas: o/a, o(a)

3. NO visibilices el género (cuando no sea necesario para la comunicación)

  • Omite el artículo ante sustantivos comunes al género (periodista, participante, representante)
  • Emplea sustantivos colectivos y otras estructuras genéricas: un sustantivo colectivo (la vicepresidencia, el funcionariado, el público, la audiencia, la infancia), estructuras con “la comunidad”, “el cuerpo de”, “el equipo de”, procesos en lugar de personas (el evaluador/la evaluadora – la evaluación).
  • Utiliza la palabra persona
  • Usa el pronombre relativo “quien(es)”, los pronombres indefinidos “alguien”, “nadie” y “cualquiera” y el adjetivo indefinido “cada” o el adjetivo demostrativo “tal” seguido de sustantivo común en cuanto al género.
  • Elije adjetivos sin marca de género en lugar de sustantivos. Ejemplo: “el desempleo juvenil” (vs. “de los jóvenes”)
  • Emplea construcciones con “se” impersonal (“se recomienda”), de pasiva refleja (“se debatirá”) o de pasiva perifrástica (“se va a elegir”)
  • Omite el agente (Habrá un debate).
  • Usa el infinitivo o el gerundio en lugar de un sintagma con marca de género. (Es necesario tener una cuenta para acceder al portal. (vs. “los estudiantes deben tener una cuenta”). Trabajando con dedicación alcanzaremos las metas) (vs. “si los funcionarios trabajan con dedicación”).

Recursos complementarios

Recomendaciones e indicadores o principios
  • UNESCO Recomendaciones para un uso no sexista del lenguaje (1999) [SP]
  • UNESCO Indicadores de género para medios de comunicación (2014)  [SP]
  • ACNUR Recomendaciones para el uso de un lenguaje inclusivo de género (2018) [SP]
  • ONU Mujeres Guía para el uso de un lenguaje inclusivo al género (2017) [SP]
Glosarios
  • FIDA Glosario sobre cuestiones de género (2017) [SP]
  • ONU Mujeres, Mujeres, Glosario de igualdad de género (2017) [SP]
  • ONU Mujeres, Guía para el uso de un lenguaje inclusivo al género (2017) [SP]
Base de datos terminológica
  • UNTERM: Base de datos terminológica de las Naciones Unidas
Otros documentos
  • UN GLOBE recommendations for inclusive workplaces for trans and gender nonconforming staff members, dependents, and other stakeholders of the UN System (2018)[EN]

 

To top